Échanger, parler, communiquer au Maroc

Le Maroc, diversité linguistique

 

La langue officiel est l'arabe, mais est également très répandu le français et le berbère. Cette diversité témoigne d'une histoire riche du Royaume.

  • Les berbères, qui habitaient la région à l'origine, comptent aujourd'hui près de la moitié de la population au Maroc, généralisant ainsi la langue berbère.
  • Les arabes arrivés au VIII siècle ont imposé leur langue. C'est de leur langue que dérive l'arabe marocain.
  • Les français arrivés officiellement en 1912 avec le début du protectorat. Il reste couramment utilisé et est enseigné dans les écoles.

L'arabe pratiqué au Maroc correspond en réalité à 2 langues.

  • L'arabe moderne, issu de l'arabe classique (du Coran). Il est compris dans tout le monde arabe contemporain. L'arabe moderne est principalement utilisé dans les médias, mais rarement dans les conversations.
  • L'arabe Marocain (darija) est la langue la plus parlé des marocains. Très différent de l'arabe classique, l'arabe marocain est difficilement compréhensible pour le reste du monde arabe.

Dialoguer et communiquer au Maroc, quelques mots utiles...

 

Bien que le Français demeure largement employé au Maroc, il est toujours bienvenu de vous lancer dans quelques formules en arabe marocain. 

 

  • Vocabulaire

 

Bonjour = Asalam ou SbaH El-khir (kh = "J" espagnol)

Bonsoir = Msa lkhir 

Au revoir = Beslama

A plus tard = Men baed

Oui = Ayeh

Non = la

S'il vous plait = Men fadlek

Merci = Choukran

Merci beaucoup = Choukran bzef

Non merci = La choukran

De rien = La choukran la wajib

 

  • Expressions de base 

 

Merci pour votre aide = Choukran ala l'musaada

Je vous en prie = b'la g'mil

D'accord = Wakha

Pardon = Smeh Lya

Je ne comprends pas = Ma'fhemtech

J'ai compris = fhemt

Je ne sais pas = ma'eref'tch

Interdit = mannoue

Félicitation = Mabrouk

M'as tu compris ? = Fhamtini ? 

 

Bonjour, comment vas tu ? = Salam, labass ? 

Bonjour, je vais bien  = Salam, bikhir

Ce n'est pas un problème = Mashi moshkil

Je ne parle pas arabe = Ma kanhdersh l3erbia

 

Puis-je avoir un verre de thé, svp : moum-kin ta' tini kas a-tay, men fadlek

Puis-je prendre une photo ? : moum-kin an sa wwar 

Comment vous appelez vous ?   : ashno smiy-tek

Je m'appelle ... (prénom) : smiy-ti...




oyage désert maroc, trek désert maroc Mélodie du désert

Retour ]